Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
5 juillet 2011 2 05 /07 /juillet /2011 08:12
Edition de textes poétiques

archispell-couv-- Menines-couv--

Ont été publié en mai 2010, aux Editions Jentilak, deux ouvrages de textes poétiques : "Archispell" et "Ménines Miennes" de Rémy Verneuil.


Présentation par l'auteur : "En tout, cela fait plus de 500 textes (ce qui ne veut pas dire grand chose!...). En fait, cela représente tous les textes (à tendance - quelle précaution prendre?) poétiques, que j'ai pu écrire jusqu'en mai 2010. Et ils sont là pratiquement dans leur ordre chronologique, comme dans un journal intime. J'y viens. Je mentirais si je disais qu'il n'y a eu aucune sélection de faite car j'ai du en écarter 5 ou 6 à tout casser. Je tenais à ce qu'il y ait une certaine authenticité là-dedans même si cela peut nuire, a priori, à une homogénéité ou à une force constante. J'aurai pu les appeler "Dents de scie", "Montagnes russes" ou, comme la citation de R. Char l'indique, "Vagues et creux de vagues"!


Evidemment quand je parle d'ordre chronologique et qu'on jette un oeil sur la numérotation des pages, on reste perplexe. La simplicité ne semble pas de mise ici, et pourtant! Non seulement, la numérotation est inversée et en partie négative mais en plus les deux ouvrages en sont liés et imbriqués. Pour ce qu'il en est de l'inversement, je l'ai présenté comme je dispose mes manuscrits : le plus récent au dessus des autres. Pour moi c'est logique et important. Autrement dit, le lecteur qui commence par la première page lit les textes les plus récents du livre et il remonte donc dans le temps en creusant, en fouillant couche après couche, feuille après feuille, le sol, le substrat du livre.


Pour ce qu'il en est de l'imbrication, elle s'explique ainsi :  la deuxième partie du second livre ("Ménines Miennes") comprend mes poèmes de jeunesse, les premiers que j'ai jamais écrits. Je ne pensais pas les éditer car je les considérais naïfs pour ne pas dire idiots, ce qu'ils étaient vraiment. Rimbaud s'en retourné encore dans sa tombe et je crois même qu'il en serait sorti pour en faire une autodafé! Alors je me suis soumis à un exercice particulier qui m'a passionné et qui a été de les reprendre, de les remanier un par un en gardant une base. Est-ce une réussite? J'estime qu'il y en a pas mal à être devenus vraiment intéressants. Donc effectivement, l'authenticité initiale en a pris un coup et a laissé place à une autre; d'où la numérotation spéciale, négative nous plongeant dans un passé égratigné ou gratifié de l'avoir extrait des limbes où il se trouvait.


Voilà donc quelque chose de complexe mais pas tant et patent et épatant(?), simple si on veut bien le comprendre. On pourrait dire la même choses des textes et, ma foi, certainement de moi!"

 

Partager cet article
Repost0

commentaires